Wadim Aleksandrowicz Buszmakin (ros. Вадим Александрович Бушмакин, w literaturze występujący jako W.A. Buszmakin) to rosyjski naukowiec, japonista, tłumacz oraz niezależny badacz historyczny mieszkający i pracujący w mieście Kanazawa w prefekturze Ishikawa w Japonii. Uzyskał on stopień doktora literatury (Ph.D.) na Uniwersytecie w Kanazawie (Kanazawa University / 金沢大学), broniąc tam rozprawę doktorską poświęconą twórczości wybitnego japońskiego pisarza i noblisty Kenzaburō Ōe. Przez lata był zawodowo związany z tamtejszą uczelnią jako wykładowca języków obcych, a także aktywnie angażował się w projekty lokalnych stowarzyszeń wymiany międzynarodowej. Z czasem jego zainteresowania naukowe ewoluowały od klasycznego literaturoznawstwa w stronę historii stosunków rosyjsko-japońskich przełomu XIX i XX wieku, dziejów dyplomacji, japońskiej diaspory handlowej na Dalekim Wschodzie oraz historii japońskiego rzemiosła i militariów. |
Jego dorobek publikacyjny obejmuje unikalne prace faktograficzne, oparte na bezpośrednim dostępie do japońskich archiwów państwowych i regionalnych, które wnoszą cenny wkład we współczesną historiografię. Jest autorem artykułu "Зарождение Торгового дома Сугиура во Владивостоке” (Narodziny Domu Handlowego Sugiura we Władywostoku), opublikowanego w piśmie Izwiestija Wostocznogo Instituta, a także współautorem (wraz z V.P. Zajcewem) głośnej analizy pt. "»Records of Things Heard on Vladivostok«: A forgotten source on the history of Vladivostok in the late 19th century” ("Zapiski rzeczy usłyszanych we Władywostoku”: Zapomniane źródło do historii Władywostoku pod koniec XIX wieku), która ukazała się na łamach periodyku Japanese Studies in Russia. Jako tłumacz i badacz wniósł także ogromny wkład w monumentalne opracowanie biograficzne dotyczące legendarnego radzieckiego japonisty i agenta Romana Kima – "Роман Ким. Биография. Документы. Творческое наследие” (Roman Kim. Biografia. Dokumenty. Dziedzictwo twórcze), gdzie przetłumaczył i opatrzył przypisami kluczowe, nieznane wcześniej japońskie dokumenty dyplomatyczne i eseje krytyczne. Ponadto Buszmakin jest ceniony w międzynarodowym środowisku kolekcjonerów dawnej broni japońskiej (nihonto) jako ekspert pomagający w transliteracji i odczytywaniu trudnych inskrypcji (mei) oraz dawnych certyfikatów technicznych na specjalistycznych forach dyskusyjnych.
Publikacje jego autorstwa:
| Periodyk | Tytuł publikacji | Rok wydania |
| Morskaja Kampanija (37) | Становление Японского Императорского флота (Kształtowanie się Cesarskiej Marynarki Wojennej Japonii) | 2010 |
Wadim Aleksandrowicz Buszmakin (ros. Вадим Александрович Бушмакин, w literaturze występujący jako W.A. Buszmakin) to rosyjski naukowiec, japonista, tłumacz oraz niezależny badacz historyczny mieszkający i pracujący w mieście Kanazawa w prefekturze Ishikawa w Japonii. Uzyskał on stopień doktora literatury (Ph.D.) na Uniwersytecie w Kanazawie (Kanazawa University / 金沢大学), broniąc tam rozprawę doktorską poświęconą twórczości wybitnego japońskiego pisarza i noblisty Kenzaburō Ōe. Przez lata był zawodowo związany z tamtejszą uczelnią jako wykładowca języków obcych, a także aktywnie angażował się w projekty lokalnych stowarzyszeń wymiany międzynarodowej. Z czasem jego zainteresowania naukowe ewoluowały od klasycznego literaturoznawstwa w stronę historii stosunków rosyjsko-japońskich przełomu XIX i XX wieku, dziejów dyplomacji, japońskiej diaspory handlowej na Dalekim Wschodzie oraz historii japońskiego rzemiosła i militariów.